You're a Roman, and I'm a Jew whose life you once saved.
Sei romano, io un giudeo... che hai salvato.
Whose life, if you look at it under a microscope, doesn't have any flaws?
Esaminata al microscopio, la vita di tutti ha delle pecche.
Someone whose life was, quite literally, saved by music.
La sua vita è stata salvata ualla musica.
Let's play a game of whose life sucks the most.
Giochiamo a: "quale delle nostre vite fa piu' schifo"
There's not a person here whose life, in some way... has not been touched by Howard "Red" Stevens.
Non c'è nessuno qui la cui vita... non sia stata in qualche modo toccata... da Howard "Red" Stevens.
He's 27 years old, a medical student with a mother and a father just like you, a man whose life also changed the day your son died.
Ha 27 anni, uno studente di medicina con un padre e una madre proprio come te, un uomo la cui vita è altrettanto cambiata il giorno in cui tuo figlio è morto.
He's an innocent bystander whose life will never be the same.
E' una persona innocente che si è trovata in mezzo, e la sua vita non sarà più la stessa.
Now she's doing this thing downtown-- what the fuck-- Whose Life is it Anyway?
Ora sta facendo questa cosa in centro... Come diavolo si chiama... "Di chi e' la vita comunque"?
I decide whose life is at stake, and right now, it is yours.
Decido io quale vita e' in gioco, e in questo momento, e' la tua.
She needs to hear about Mom from somebody whose life is completely wrecked and unsalvageable, i.e., you.
Deve sapere di mamma da un uomo la cui vita e' completamente distrutta e irrecuperabile, cioe' da te.
You know what, you act like you're the only one whose life got fucking trashed.
Sai cosa, ti comporti come se tu fossi l'unico la cui vita è una vera merda.
Well, you're not the only one whose life isn't perfect.
Beh... lei non e' l'unica che vive una vita non proprio perfetta.
Ms. Williams took time to speak with each recipient whose life was saved in the wake of her son's passing.
La signora Williams si è presa il tempo per parlare con ogni persona la cui vita è stata salvata dopo la morte di suo figlio.
A man whose life you took, like so many others, during what you and the Morra operation refer to as "The Purge."
Un uomo a cui ha tolto la vita, come a tanti altri, durante l'operazione che lei e Morra chiamate... "l'epurazione".
I mean, whose life is it I'll be saving?
Cioe', a chi salveresti la vita?
Whose life was Fitz saving when he lied?
E quale vita ha salvato Fitz mentendo?
And what was her name, this woman whose life has ended my own?
E qual è il suo nome, Questa donna la cui vita è finita la mia?
His official title was director of intelligence, but all I saw was a guy with anger management issues whose life had no meaning without Glen.
Ufficialmente era direttore dell'intelligence, ma io vedevo solo un tizio con problemi di gestione della rabbia la cui vita senza Glen non avrebbe avuto senso.
From now on, you need at least two independent sources verifying every single quote, no matter whose life is at stake.
D'ora in poi, dovrai avere almeno due fonti indipendenti a verificare ogni citazione, non importa chi rischia la vita.
She's a decent person, and so is the man that she loves, whose life is literally hanging in the balance as we speak.
E' una brava persona, cosi' come lo e' anche l'uomo che ama... la cui vita e' letteralmente appesa un filo in questo istante.
Because he's a person whose life you stole without asking.
Perche' e' una persona a cui hai rubato la vita senza chiedere il permesso.
But there's someone to whom I owe a debt, whose life is more important, I suppose, than a watershed of adulation.
Ma c'e' una persona a cui devo un favore, la cui vita e' piu' importante, immagino, della mia adulazione.
It's about a man who whose life has fallen apart and he's done what people do when they've been bruised.
È la storia di un uomo messo alla prova dalla vita che si è comportato come si comportano tutti coloro che vengono feriti.
What does every person on this planet want whose life has been fucked up by another person?
Cosa vuole ogni persona su questo pianeta, la cui vita e' stata incasinata da un'altra persona?
Another person whose life was ruined when his wife died.
Un'altra persona la cui vita e' stata rovinata quando sua moglie e' morta.
A hybrid, of course, the only one among us whose life doesn't depend on the survival of the Original family.
Un ibrido, naturalmente, l'unica tra noi la cui vita non dipende dalla sopravvivenza della famiglia degli Originali.
It's not every day I get to meet someone whose life's journey began in my hero's scrotum.
Non capita tutti i giorni di conoscere qualcuno il cui percorso di vita ha avuto inizio nello scroto del mio eroe!
What do you say to a beautiful woman whose life you just saved?
Cosa si dice a una bella donna a cui hai appena salvato la vita?
But the exact same camel... whose life I saved three years earlier.
Lo stesso identico cammello - che avevo salvato tre anni prima. - No!
Because I looked around and realized there wasn't one person whose life I wanted.
Perché guardandomi intorno non avrei cambiato la mia vita con quella di nessuno.
All that cheered him up was the beautiful creature in red across the way, whose life grew increasingly tantalizing behind her windowpane.
L'unica cosa che lo rallegrava era la bellissima creatura in rosso dall'altra parte del cortile, la cui vita dietro la finestra lo seduceva sempre di più.
Well, I didn't realize this was a "whose life is more fucked?" contest.
Beh, non mi ero reso conto che fosse una gara a chi ha la vita piu' incasinata.
Is it our friend we are grieving for, whose life we knew so little?
È il nostro amico che piangiamo... di cui in fondo sapevamo poco?
I just think it'd be great for you to take a stand with someone whose life that you helped turn around.
Credo che ti farebbe bene... passare del tempo con una persona che hai aiutato a cambiar vita.
I think you made a pretty big difference to Hank and the woman whose life you saved.
Credo che tu abbia fatto una gran differenza, per Hank e per la donna alla quale hai salvato la vita.
You're not the only one whose life spiraled out of control when you got knifed in the ventricle.
Non sei l'unico ad aver perso il controllo della propria vita dopo essere stato accoltellato al ventricolo.
We'll see whose life is more important to him.
Vedremo quale vita e' piu' importante per lui.
Because I'm not the only one whose life was ruined by my addiction.
Perche' io non sono la sola... a cui la mia dipendenza ha rovinato la vita.
With his new memories, Jonas devises a plan to escape with Gabe, a baby his father has been nurturing, and whose life is threatened.
Con i suoi nuovi ricordi, Jonas escogita un piano per fuggire con Gabe, un bambino che suo padre ha coltivato e la cui vita è minacciata.
1.3767578601837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?